The epa has been cracking down on auto emissions in an attempt to curb the smog in major cities 环保署一直在治理汽车废气,力图控制大城市的烟雾危害。
But auto emissions are rising as the city adds up to 1 , 200 new cars and trucks every day 但是,汽车尾气却在上升,因为这个城市每天新增1200辆小轿车和卡车。
With record high oil prices and rising global concern about the effects auto emissions have on the environment , other automakers are jumping on the bandwagon 因应创纪录的高油价及全球逐渐关切汽车废气对环境的效应,其他汽车制造商也搭上环保的列车。
Cities across the u . s . are cracking down on air pollution by enforcing auto emissions control , limiting the use of wood burning stoves , and by monitoring factory pollution 美国各地的城市都在治理空气污染,做法是控制汽车废气排放、限制使用薪柴炉和监测工厂污染。
The effects of living near main streets were weaker in 2002 than in 1991 , which may have been due to stricter requirements on auto emissions , the researchers note 研究人员指出,与1991年相比,在2002年里,在主干道附近生活所受的影响变弱了,这可能是由于对汽车废气排放的要求更加严格了。